TalkingChina Film və Televiziya Tərcüməsi və Beynəlxalq Ünsiyyət Bacarıqlarının Yenilənməsi üzrə Birinci Seminarda İştirak Edib

17 may 2025-ci il tarixində Şanxay Beynəlxalq Media Limanında yerləşən Milli Çoxdilli Film və Televiziya Tərcümə Bazasında (Şanxay) ilk "Kino və Televiziya Tərcüməsi və Beynəlxalq Kommunikasiya İmkanlarının Yenilənməsi üzrə Seminar" rəsmi olaraq açıldı. TalkingChina-nın Baş Meneceri Xanım Su Yang bu tədbirdə iştirak etmək və həyatın bütün təbəqələrindən olan ekspertlərlə film və televiziya tərcüməsi və beynəlxalq ünsiyyətin qabaqcıl tendensiyalarını müzakirə etmək üçün dəvət olunub.

Danışan Çin

Bu iki günlük seminar Milli Çoxdilli Film və Televiziya Tərcümə Bazası və Çin Tərcümə Assosiasiyası tərəfindən idarə olunur. Mərkəzi Radio və Televiziya Stansiyasının Kino və Televiziya Tərcümə İstehsalat Mərkəzi və Çin Tərcümə Assosiasiyasının Film və Televiziya Tərcümə Komitəsi tərəfindən birgə təşkil olunur. Seminar qloballaşan film və televiziya üçün yeni keyfiyyətli məhsuldarlığın qurulmasına yönəlib, yeni dövrdə beynəlxalq film və televiziya kommunikasiyasının diskurs sisteminin qurulmasını və innovativ təcrübələrini araşdırmaq, Çin film və televiziya məzmununun yüksək keyfiyyətli "qlobal getməsini" təşviq etmək və Çin mədəniyyətinin beynəlxalq təsirini artırmaq məqsədi daşıyır.

TalkingChina-1

Tədbir zamanı mərkəzi mediadan, beynəlxalq təşkilatlardan və sənaye sərhədlərindən olan ekspertlər və alimlər 40-dan çox tələbə ilə bir çox tematik mühazirələr, o cümlədən “On dörd illik təcrübə və film və televiziya xoşməramlı ünsiyyəti”, “Mədəniyyətlər arası hekayələr: nağıl yolunun tədqiqi” kimi mövzularda mühazirələrlə bölüşdülər. Əməkdaşlıq", "FAST Overseas Kanal Tikinti Təcrübəsi", "Yeni Dövrdə Film və Televiziya Tərcüməsi və Beynəlxalq Ünsiyyət Təcrübəsində Əsas Faktorlar" və ""İzdihamı izləmək"dən "Qapıya baxmaq"a qədər - CCTV Bahar Festivalı Qala Xüsusi üçün Beynəlxalq Kommunikasiya Strategiyaları". Məzmun nəzəri yüksəkliyi və praktiki dərinliyi birləşdirir.

Paylaşım və mübadilə ilə yanaşı, tələbələr süni intellektlə dəstəklənən film və televiziya tərcüməsinin müvafiq prosesləri ilə tanış olmaq üçün kollektiv şəkildə Ultra HD Video və Audio istehsalı, yayımı və təqdimatı üzrə Dövlət Açar Laboratoriyasının "Qızıl qutu"nu və Şanxay Beynəlxalq Media Portunda yerləşən Milli Çoxdilli Film və Televiziya Tərcümə Bazasını ziyarət etdilər.

Danışan Çin-2

Uzun illərdir ki, TalkingChina çoxsaylı film və televiziya əsərləri üçün yüksək keyfiyyətli tərcümə xidmətləri göstərərək, Çin film və televiziya məzmununun beynəlxalq bazara çıxmasına kömək edir. CCTV film və televiziya tərcüməsinin üç illik xidmət layihəsinə və Şanxay Beynəlxalq Film Festivalı və Televiziya Festivalı üçün tərcümə xidmətləri göstərmək üçün rəsmi təyin edilmiş uğurlu tərcümə təchizatçısı kimi doqquzuncu illə yanaşı, tərcümə məzmununa yerində sinxron tərcümə və avadanlıq, ardıcıl tərcümə, müşayiət və onunla əlaqəli film və televiziya tamaşaları daxildir və konfrans jurnalları üçün tərcümə xidmətləri, TalkingChina promosyonu kimi yerli təlim materialları da var. kurs proqramları, əsas şirkətlərin məhsul izahatı və multimedia lokalizasiyası üzrə zəngin təcrübəyə malikdir.

Film və televiziya tərcüməsi təkcə dilə çevrilmə deyil, həm də mədəni körpüdür. TalkingChina öz peşəkar sahəsini dərinləşdirməyə davam edəcək, texnologiya və humanitar elmləri daha yaxşı inteqrasiya etmək yollarını daim araşdıracaq və Çin kino və televiziya sənayesinə qlobal miqyasda daha yüksək keyfiyyətli yayım və inkişafa nail olmağa kömək edəcək.


Göndərmə vaxtı: 22 may 2025-ci il