Aşağıdakı məzmun Çin mənbəsindən sonra redaktə edilmədən maşın tərcüməsi ilə tərcümə olunur.
27 iyun 2025-ci il tarixində, 30-cu Şanxay Televiziya Festivalı "Maqnoliya Çiçəyi" Mükafat Mərasimi başa çatdıqda, rəsmi təyin edilmiş dil xidməti təminatçısı kimi TalkingChina Şanxay Beynəlxalq Film və Televiziya Festivalı üçün tərcümə işini uğurla başa vurdu. Bu, TalkingChina-nın 2016-cı ildə ilk dəfə təklifi qazandıqdan sonra bu beynəlxalq film və televiziya tədbirinə peşəkar tərcümə dəstəyi verdiyi ardıcıl 10-cu ildir.
27-ci Şanxay Beynəlxalq Film Festivalı Qızıl Qədəh Mükafatları iyunun 21-də elan edilib. Qırğızıstanın “Qara, Qırmızı, Sarı” filmi “Ən yaxşı film” mükafatını, Yaponiyanın “Yayda qumda” və Çinin “Uzun gecə bitəcək” filmi birgə münsiflər heyətinin mükafatını qazanıb. Çinli rejissor Cao Baopinq "Qaçaq" filmi ilə ikinci dəfə "Ən yaxşı rejissor", "Uzun gecə bitəcək" filmi ilə Van Qian, "Ən yaxşı kişi rolu" nominasiyasında "Uzun gecə bitəcək", Portuqaliyalı aktyor Xose Martins "The Smell of Things Unknown" filmi ilə "Ən yaxşı kişi rolu" mükafatına layiq görülüb. Builki film festivalı 119 ölkədən 3900-dən çox sənəd qəbul edərək yeni rekorda imza atıb. Əsas müsabiqə bölməsində qısa siyahıya alınmış 12 əsər arasında 11-in dünya premyeraları var ki, bu da onun beynəlxalq təsirini vurğulayır.
30-cu Şanxay Televiziya Festivalı "Maqnoliya Çiçəkləri" Mükafat Mərasimində "Mənim Altayım" Ən Yaxşı Çin Televiziya Dram Mükafatını, "Şimal-Qərb İlləri" Münsiflər Heyəti Mükafatını və Ən Yaxşı Aktyor mükafatını qazandı, "Mən Cinayət Axtarış Məmuruyam" Münsiflər Heyəti Mükafatını qazandı və Ən Yaxşı Ssenari (Original roluna görə Ji) qazandı. "Dağ çiçəkləri açanda" filmində Zhang Guimei və Fei Zhenxiang dram üçün ən yaxşı rejissor mükafatını qazandı.
TalkingChina bu il bir sıra mühüm əlaqələri əhatə edən hərtərəfli və peşəkar tərcümə xidmətləri təqdim etdi, o cümlədən: Qızıl Yubiley Mükafatının sədri, Asiya Sinqapur Mükafatının hakimləri, TV Festivalının hakimləri bütün tərcümə prosesini müşayiət etdilər, 15+forum sinxron tərcümə, 30+mətbuat konfransı və açılış mərasimi Tərcümə və tərcümədə 600000 söz mətn+ və 11 dil (İngilis, Yapon, Alman, Fransız, İtalyan, Rus, İspan, Fars, Portuqaliya, Polşa, Türkiyə) iştirak edir. Bu film və televiziya festivalı TalkingChina-nın çoxdilli tərcümə sahəsində dərin gücünü və zəngin təcrübəsini tam nümayiş etdirir, film və televiziya festivallarında beynəlxalq mübadilənin müxtəlif ehtiyaclarını qarşılayır, təşkilatçılara, qonaqlara və mediaya yaxşı kommunikasiya əlaqələri yaratmağa kömək edir və qlobal mediaya film və televiziya festivalının əsas məqamları və nailiyyətləri haqqında dəqiq məlumat verməyə imkan verir.
Şanxay Beynəlxalq Film və Televiziya Festivalı Şanxayın şəhər mədəniyyətinin parlaq vizit kartı kimi uzun illərdir ki, inkişaf edir və onun təsiri günü-gündən artır. O, yerli və beynəlxalq kino və televiziya mədəniyyəti mübadiləsinin təşviqində, kino və televiziya sənayesinin çiçəklənməsinin təşviqində mühüm rol oynayır. TalkingChina, Çinin kino və televiziya sənayesinin davamlı tərəqqisinin və innovasiyasının şahidi olmaqla, eyni zamanda qlobal kino və televiziya mədəniyyətinin mübadiləsi və inteqrasiyasına töhfə verən 10 il ardıcıl olaraq bu işdə dərindən iştirak etdiyi üçün xoşbəxtdir.
Gələcəkdə TalkingChina peşəkarlıq, səmərəlilik və dəqiqlik kimi xidmət fəlsəfəsini dəstəkləməyə davam edəcək, müxtəlif film və televiziya fəaliyyətləri üçün hərtərəfli tərcümə dəstəyi göstərəcək, daha mükəmməl film və televiziya əsərlərinin doğulmasını və inkişafını qoruyacaq və Şanxay Beynəlxalq Film və Televiziya Festivalının gələcəyini daha parlaq görmək və onlara kömək etmək üçün qlobal film və televiziya həmkarları ilə birlikdə çalışacaq.
Göndərmə vaxtı: 10 iyul 2025-ci il