Aşağıdakı məzmun Çin dilindən maşın tərcüməsi ilə sonrakı redaktə olmadan tərcümə olunub.
Layihənin Arxa Planı:
Xaricdə yerli tibbi müştərilərin davamlı genişlənməsi ilə tərcüməyə tələbat da gündən-günə artır. Artıq təkcə ingilis dili bazar tələbatını ödəyə bilmir və birdən çox dilə tələbat artır. TalkingChina Tərcümə Xidmətlərinin müştərisi yüksək texnologiyalı innovativ tibbi avadanlıq müəssisəsidir. Yarandığı gündən bəri şirkət ondan çox məhsul hazırlayıb qeydiyyata alıb və 90 ölkəyə və bölgəyə ixrac edib. Məhsulun ixrac tələbatı səbəbindən məhsul təlimatının da lokallaşdırılmasına ehtiyac var. TalkingChina Tərcümə şirkəti 2020-ci ildən bəri bu müştəri üçün məhsul təlimatlarının ingilis dilindən birdən çox dilə lokallaşdırılması xidmətləri göstərir və məhsullarının ixracına kömək edir. İxracat ölkələrinin və bölgələrin artması ilə təlimat təlimatlarının lokallaşdırılması üçün dillər getdikcə daha müxtəlif hala gəlib. 2022-ci ilin sentyabr ayında həyata keçirilən son layihədə təlimat təlimatlarının lokallaşdırılması 17 dilə çatıb.
Müştəri tələbinin təhlili:
Təlimat kitabçasının çoxdilli tərcüməsi ingilis, fransız, ingilis, ispan və ingilis, litva dili daxil olmaqla 17 dil cütlüyünü əhatə edir. Tərcümə edilməli olan cəmi 5 sənəd var ki, bunların əksəriyyəti əvvəllər tərcümə edilmiş versiyaların yenilənməsidir. Sənədlərin bəziləri artıq bəzi dillərə tərcümə olunub, digərləri isə yeni əlavə edilmiş dillərdir. Bu çoxdilli tərcümə sənədlərdə ümumilikdə 27000+ ingilis sözündən ibarətdir. Müştərinin ixrac müddəti yaxınlaşdıqca, iki yeni məzmun yeniləməsi də daxil olmaqla, 16 gün ərzində tamamlanmalıdır. Vaxt məhduddur və tapşırıqlar çoxdur ki, bu da tərcümə xidmətlərinə tərcüməçi seçimi, terminologiyanın idarə edilməsi, proseslərin idarə edilməsi, keyfiyyətə nəzarət, çatdırılma müddəti, layihənin idarə edilməsi və digər aspektlər baxımından yüksək tələblər qoyur.
cavab:
1. Fayllar və dillər arasında uyğunluq: Müştəri tələblərini aldıqdan sonra əvvəlcə tərcümə edilməli olan dillərin və faylların siyahısını tərtib edin və hansı faylların əvvəllər təhvil verildiyini və hansılarının yeni olduğunu müəyyən edin, hər fayl öz dilinə uyğundur. Təşkil etdikdən sonra məlumatın düzgün olub-olmadığını müştəri ilə təsdiqləyin.
2. Dil və sənəd məlumatlarını təsdiqləyərkən əvvəlcə hər dil üçün tərcüməçilərin mövcudluğunu planlaşdırın və hər dil üçün təklifi təsdiqləyin. Eyni zamanda müştəriyə məxsus korpusu əldə edin və onu faylın ən son versiyası ilə müqayisə edin. Müştəri layihəni təsdiqlədikdən sonra hər sənəd və dil üçün təklifi mümkün qədər tez müştəriyə təqdim edin.
həll et:
Tərcümədən əvvəl:
Müştəriyə xas korpusu əldə edin, tərcümə olunmuş faylları hazırlamaq üçün CAT proqram təminatından istifadə edin və həmçinin yeni dillər üçün yeni korpus yaratdıqdan sonra CAT proqram təminatında tərcümədən əvvəl redaktə edin.
Redaktə edilmiş faylları müxtəlif dillərdəki tərcüməçilərə paylayın, eyni zamanda müvafiq tədbirləri, o cümlədən ardıcıl söz istifadəsini və tərcümələrin olmamasına meylli hissələrə diqqət yetirin.
Tərcümədə:
Müştərilərlə hər zaman ünsiyyətdə olun və tərcüməçinin orijinal əlyazmadakı ifadə və ya terminologiya ilə bağlı hər hansı bir sualını dərhal təsdiqləyin.
Tərcümədən sonra:
Tərcüməçinin təqdim etdiyi məzmunda hər hansı bir çatışmazlıq və ya uyğunsuzluq olub olmadığını yoxlayın.
Terminologiya və korpusun ən son versiyasını təşkil edin.
Layihədə baş verə biləcək təcili hadisələr:
Məhsulun bu yaxınlarda müəyyən bir ispandilli ölkədə satışa çıxarılması ilə əlaqədar olaraq, müştəri əvvəlcə ispan dilində tərcümə təqdim etməyimizi istəyir. Müştərinin sorğusunu aldıqdan sonra tərcüməçi ilə dərhal əlaqə saxlayıb tərcümə cədvəlinə uyğunlaşa biləcəklərini yoxlayın və tərcüməçi orijinal mətnlə bağlı bəzi suallar da qaldırdı. Müştəri ilə tərcüməçi arasında ünsiyyət körpüsü olaraq, Tang hər iki tərəfin fikirlərini və suallarını dəqiq şəkildə çatdıra bildi və keyfiyyət tələblərinə cavab verən ispan tərcüməsinin müştəri tərəfindən göstərilən vaxt ərzində təqdim edilməsini təmin etdi.
Bütün dillərdə ilk tərcümələrin çatdırılmasından sonra müştəri müəyyən bir faylın məzmununu dağınıq dəyişikliklərlə yenilədi və bu da tərcümə üçün korpusun yenidən təşkil edilməsini tələb etdi. Çatdırılma müddəti 3 gün ərzindədir. İlk genişmiqyaslı korpus yeniləməsi səbəbindən bu müddət üçün tərcümə öncəsi işlər mürəkkəb deyil, lakin vaxt məhduddur. İşin qalan hissəsini təşkil etdikdən sonra, CAT redaktə və yazı tipi üçün vaxt ayırdıq və hər dil üçün bir dil payladıq. Tamamlandıqdan sonra, bütün tərcümə prosesinin dayanmamasını təmin etmək üçün bir dili formatladıq və təqdim etdik. Bu yeniləməni göstərilən çatdırılma tarixində tamamladıq.
Layihənin nailiyyətləri və əks olunmaları:
TalkingChina Tərcümə şirkəti, çoxdilli təlimat kitabçasının bütün dil tərcümələrini, o cümlədən son yenilənmiş faylı 2022-ci ilin oktyabr ayının sonuna qədər çatdırdı və tibbi tərcümə layihəsini çox dildə, yüksək söz sayı, sıx qrafik və mürəkkəb proseslə müştərinin gözlənilən vaxtı ərzində uğurla başa çatdırdı. Layihə təhvil verildikdən sonra 17 dildə tərcümələr müştərinin rəyindən birdəfəlik uğurla keçdi və bütün layihə müştəri tərəfindən çox yüksək qiymətləndirildi.
Yarandığı gündən bəri 20 ildən çox tərcümə xidməti göstərdiyi müddətdə TalkingChina Translation, məhsulları daha yaxşı təkmilləşdirmək və müştərilərə xidmət göstərmək üçün müştərilərin tərcümə ehtiyaclarını və tətbiq ssenarilərini davamlı olaraq ümumiləşdirib və təhlil edib. Ümumi trend baxımından, keçmişdə TalkingChina Translation Services-in müştəriləri əsasən Çindəki xarici şirkətlərin müəssisələri və ya bazara girməyi planlaşdıran xarici şirkətlər idi. Lakin son illərdə getdikcə daha çox xidmət hədəfi xarici biznes əlaqələri olan və ya qloballaşmağı planlaşdıran Çin şirkətləri olub. Qloballaşmaq və ya daxil olmaqdan asılı olmayaraq, müəssisələr beynəlmiləlləşmə prosesində dil problemləri ilə qarşılaşacaqlar. Buna görə də, TalkingChina Translation həmişə "TalkingChina Translation+Continentalization"-ı öz missiyası kimi qəbul edərək, müştəri ehtiyaclarına diqqət yetirib, ən effektiv dil xidmətləri göstərib və müştərilər üçün dəyər yaradıb.
Yazı vaxtı: 15 Avqust 2025