Aşağıdakı məzmun Çin mənbəsindən sonra redaktə edilmədən maşın tərcüməsi ilə tərcümə olunur.
Layihə haqqında məlumat:
 Yerli tibbi müştərilərin xaricdə davamlı genişlənməsi ilə tərcüməyə tələbat da günü-gündən artır. Təkcə ingilis dili artıq bazar tələbini ödəyə bilmir və bir çox dillərə daha çox tələbat var. TalkingChina Translation Services-in müştərisi yüksək texnologiyalı innovativ tibbi avadanlıq müəssisəsidir. Yarandığı gündən şirkət 90 ölkə və regiona ixrac edilən ondan çox məhsul hazırlayıb və qeydiyyatdan keçirib. Məhsulun ixrac tələbi ilə əlaqədar olaraq, məhsul təlimatının da lokallaşdırılmasına ehtiyac var. TalkingChina Translation 2020-ci ildən bu müştəri üçün ingilis dilindən bir neçə dilə məhsul təlimatları üçün lokallaşdırma xidmətləri göstərir və məhsullarının ixracına kömək edir. İxrac olunan ölkələrin və regionların artması ilə təlimat kitabçalarının lokallaşdırılması üçün dillər getdikcə müxtəlifləşmişdir. 2022-ci ilin sentyabrında ən son layihədə təlimat kitabçalarının lokallaşdırılması 17 dilə çatdı.
 
 Müştəri tələbinin təhlili:
 Təlimatın çoxdilli tərcüməsi ingilis alman, ingilis fransız, ingilis ispan və ingilis litva da daxil olmaqla 17 dil cütünü əhatə edir. Tərcümə edilməli olan cəmi 5 sənəd var ki, onların da əksəriyyəti əvvəllər tərcümə edilmiş versiyaların yenilənməsidir. Sənədlərin bəziləri artıq bəzi dillərə tərcümə olunub, digərləri isə yeni əlavə edilmiş dillərdir. Bu çoxdilli tərcümə sənədlərdə cəmi 27000+ingilis sözünü əhatə edir. Müştərinin ixrac vaxtı yaxınlaşdıqca, iki yeni məzmun yeniləməsi daxil olmaqla, 16 gün ərzində tamamlanmalıdır. Vaxt dar və tapşırıqlar ağırdır ki, bu da tərcüməçi seçimi, terminlərin idarə edilməsi, proseslərin idarə edilməsi, keyfiyyətə nəzarət, çatdırılma müddəti, layihənin idarə edilməsi və digər aspektlər baxımından tərcümə xidmətlərinə yüksək tələblər qoyur.
 cavab:
 
1. Fayllar və dillər arasında yazışma: Müştəri tələblərini qəbul etdikdən sonra, ilk növbədə tərcümə edilməli olan dillərin və faylların siyahısını tərtib edin və hər bir faylın öz dilinə uyğun olmaqla, daha əvvəl çevrildiyini və hansının yeni olduğunu müəyyənləşdirin. Təşkil etdikdən sonra məlumatın düzgün olub olmadığını müştəri ilə təsdiqləyin.
 
2. Dil və sənəd məlumatlarını təsdiqləyərkən əvvəlcə hər bir dil üçün tərcüməçilərin mövcudluğunu planlaşdırın və hər bir dil üçün kotirovkaları təsdiqləyin. Eyni zamanda müştəriyə məxsus korpusu əldə edin və onu faylın ən son versiyası ilə müqayisə edin. Müştəri layihəni təsdiqlədikdən sonra hər bir sənəd və dil üçün kotirovkanı mümkün qədər tez müştəriyə təqdim edin.
 həll edin:
 
 Tərcümə etməzdən əvvəl:
 Müştəriyə məxsus korpusu əldə edin, tərcümə edilmiş faylları hazırlamaq üçün CAT proqramından istifadə edin, həmçinin yeni dillər üçün yeni korpus yaratdıqdan sonra CAT proqramında tərcümədən əvvəl redaktə edin.
 Ardıcıl söz istifadəsi və itkin tərcümələrə meylli hissələr daxil olmaqla, müvafiq ehtiyat tədbirlərini vurğulayaraq redaktə edilmiş faylları müxtəlif dillərdə tərcüməçilərə paylayın.
 
 Tərcümədə:
 Müştərilərlə hər zaman əlaqə saxlayın və tərcüməçinin orijinal əlyazmadakı ifadə və ya terminologiya ilə bağlı yarana biləcək suallarını dərhal təsdiqləyin.
 
 Tərcümə etdikdən sonra:
 Tərcüməçinin təqdim etdiyi məzmunda hər hansı çatışmazlıq və ya uyğunsuzluq olub olmadığını yoxlayın.
 Terminologiyanın və korpusun ən son versiyasını təşkil edin.
 
 Layihədə fövqəladə hallar:
 Müəyyən bir ispandilli ölkədə məhsulun bu yaxınlarda satışa çıxarılmasına görə, müştəri bizdən ilk olaraq ispan dilində tərcümə təqdim etməyimizi xahiş edir. Müştərinin sorğusunu aldıqdan sonra dərhal tərcüməçi ilə əlaqə saxlayıb onların tərcümə cədvəlinə çata bilməyəcəyini öyrənin və tərcüməçi orijinal mətnlə bağlı bəzi suallar da qaldırdı. Müştəri ilə tərcüməçi arasında ünsiyyət körpüsü olan Tang, keyfiyyət tələblərinə cavab verən ispan dilinə tərcümənin müştəri tərəfindən müəyyən edilmiş vaxt ərzində təqdim olunmasını təmin edərək, hər iki tərəfin ideya və suallarını dəqiq çatdıra bildi.
 
Bütün dillərdə tərcümələrin ilk çatdırılmasından sonra müştəri müəyyən faylın məzmununu səpələnmiş modifikasiyalarla yenilədi, tərcümə üçün korpusun yenidən təşkilini tələb etdi. Çatdırılma müddəti 3 gündür. İlk irimiqyaslı korpus yeniləməsi ilə əlaqədar bu dəfəki tərcümə öncəsi iş çətin deyil, lakin vaxt dardır. İşin qalan hissəsini təşkil etdikdən sonra biz CAT-da redaktə və yazı yazmaq üçün vaxt ayırdıq və hər dil üçün bir dil payladıq. Tamamlandıqdan sonra bütün tərcümə prosesinin dayanmamasını təmin etmək üçün bir dili formatladıq və təqdim etdik. Biz bu yeniləməni müəyyən edilmiş çatdırılma tarixində tamamladıq.
 
 Layihənin nailiyyətləri və əks etdirmələri:
 TalkingChina Translation çoxdilli təlimat kitabçasının bütün dil tərcümələrini, o cümlədən sonuncu yenilənmiş faylı 2022-ci ilin oktyabr ayının sonuna qədər çatdırdı və tibbi tərcümə layihəsini çoxlu dillərdə, yüksək söz sayı, sıx qrafik və müştərinin gözlədiyi vaxt ərzində mürəkkəb proseslə uğurla başa çatdırdı. Layihə təqdim edildikdən sonra 17 dildə tərcümələr müştərinin nəzərdən keçirilməsindən uğurla keçdi və bütün layihə müştəri tərəfindən çox yüksək qiymət aldı.
 
Yarandığı gündən bəri 20 ildən çox tərcümə xidmətləri göstərən TalkingChina Translation məhsulları daha yaxşı təkmilləşdirmək və müştərilərə xidmət göstərmək üçün davamlı olaraq müştərilərin tərcümə ehtiyaclarını və tətbiqi ssenarilərini ümumiləşdirir və təhlil edir. Ümumi tendensiya nöqteyi-nəzərindən, keçmişdə TalkingChina Translation Services-in müştəriləri əsasən Çindəki xaricdəki şirkətlər və ya bazara daxil olmağı planlaşdıran xarici şirkətlər idi. Bununla belə, son illərdə getdikcə daha çox xidmət hədəfi xaricdə biznes əlaqələri olan və ya qloballaşmağı planlaşdıran Çin şirkətləri olmuşdur. İstər qloballaşsın, istərsə də daxil olsun, müəssisələr beynəlmiləlləşmə prosesində dil problemi ilə qarşılaşacaqlar. Buna görə də, TalkingChina Translation həmişə müştəri ehtiyaclarına diqqət yetirərək, ən effektiv dil xidmətlərini təqdim edərək və müştərilər üçün dəyər yaradaraq “TalkingChina Translation+Qloballaşmaya nail olmaq”ı öz missiyası kimi qəbul edib.
Göndərmə vaxtı: 15 avqust 2025-ci il
