Talanqorta xidməti

  • Marcom üçün tərcümə.

    Marcom üçün tərcümə.

    Tərcümə, transkripsiya və ya marketinq rabitə nüsxələrinin, şüarların, şirkətin və ya marka adları və s. Müxtəlif sahələrdə şirkətlərin şöbələri.

  • En> Doğma tərcüməçilər tərəfindən çox dillər

    En> Doğma tərcüməçilər tərəfindən çox dillər

    Tətbiqimizin düzgünlüyünü, peşəkarlığını və ardıcıllığını standart TEB və ya TQ prosesi, eləcə də pişikdən əmin edirik.

  • Sənəd Tərcümə

    Sənəd Tərcümə

    İngilis şirkətlərinin qlobal getməsinə kömək edən ixtisaslı doğma tərcüməçilər tərəfindən İngilis dilində digər xarici dillərə tərcümə.

  • Tərcümə və avadanlıq icarəsi

    Tərcümə və avadanlıq icarəsi

    Sinxron təfsir, ardıcıl təfsir, işgüzar görüş təfsiri, Liaison təfsiri, SI avadanlıq icarəsi və s. Hər il 1000 üstəgəl şərh iclasları.

  • Məlumat Giriş, DTP, Dizayn və Çap

    Məlumat Giriş, DTP, Dizayn və Çap

    Tərcümə xaricində, bunun necə görünməsi həqiqətən sayılır

    Məlumat girişini, tərcüməsi, növü və rəsm, dizayn və çapı əhatə edən vahid xidmətlər.

    Ayda 10.000 səhifədən çox səhifə.

    20 və daha çox tipli proqramda bacarıq.

  • Multimedia lokalizasiyası

    Multimedia lokalizasiyası

     

    Çin, İngilis, Yapon, İspan, İspan, Fransız, Portuqaliya, İndoneziya, Ərəb, Vyetnam və bir çox digər dilləri əhatə edən müxtəlif tətbiqetmə ssenarilərinə uyğun olaraq müxtəlif üslublarda tərcümə edirik.

  • Temp göndərmə

    Temp göndərmə

    Daha yaxşı məxfilik və azaldılmış əmək dəyəri ilə tərcümə istedadına rahat və vaxtında daxil olmaq. Tərcüməçilərin seçilməsini, müsahibələri təşkil etmək, maaşların müəyyənləşdirilməsi, sığortası, müqavilələrin imzalanması, kompensasiya və digər detallarını ödəmək, müqavilələrin imzalanması, müqavilələrin təyin edilməsi, müsahibələri seçmək, müsahibələr aparmaq, sorğu-törətmək, müqavilələrin imzalanması, müqavilələri imzalanması, müqavilələri bağlamaq, müqavilə bağlamaq, müqavilə bağlamaq, müqavilə bağlamaq, müqavilə bağlamaq, müqavilə bağlamaq, müqavilə bağlamaq,

  • Veb səhifə / proqram lokalizasiyası

    Veb səhifə / proqram lokalizasiyası

    Veb saytın lokalizasiyasında iştirak edən məzmun tərcümədən kənarda qalır. Layihənin idarə edilməsi, tərcüməsi və istintaqı, keyfiyyət təminatı, onlayn test, vaxtında yeniləmələr və əvvəlki məzmunun təkrar istifadəsini əhatə edən mürəkkəb bir prosesdir. Bu müddətdə mövcud veb saytı hədəf auditoriyasının mədəni adətlərinə uyğunlaşdırmaq və hədəf auditoriyanı əldə etmək və istifadə etmək üçün asanlaşdırmaq üçün mövcud veb saytı tənzimləmək lazımdır.